Las montañas Chiricahua se encuentran a lo largo de la frontera
oeste del Desierto de Chihuahua en el suroeste de Arizona. La palabra Chiricahua viene
del nombre de una de las siete tribus apache, cada una con dialecto propio. Los nombres
de los indígenas provienen del nombre de las montañas, en vez de que
éstas sean nombradas por aquéllos. Se dieron tres diferentes grupos de
Chiricahuas, y los apaches tenían un nombre para cada uno. Sin embargo, no
tenían un nombre común que los identificara como un grupo en particular y
que fuera equivalente al de "Chiricahua Apache". Dos apaches de los
más famosos, Jerónimo y Cochise, pertenecieron a esta tribu.
En el año de 1913 la tribu se había reducido de 500
miembros a 271, de los cuales cerca de la tercera parte fue enviada a Fort Sill,
Oklahoma. Los demás fueron enviados a la reservación Mescalero Apache en
Nuevo México y actualmente hablan el dialecto mescalero. Para el año de
1981 únicamente cinco apaches de Fort Sill hablaban su dialecto de origen y
todos tenían mas de 50 años de edad. El dialecto de la tribu apache
más famosa se ha perdido, probablemente para siempre.
Colaborador: William
Mackay, Laboratorio de Biología Ambiental, Museo Centennial, Universidad de
Texas en El Paso.
El Diario del Desierto es una coproducción del Museo
Centennial y KTEP, Radio Nacional Pública en la Universidad de Texas en El
Paso.
Fotografía de Jerónimo. La
colección Wittick, Museo Centennial.
Referencias
Barrett, S. M. 1996. Geronimo, His Own Story:
The Autobiography of a Great Patriot Warrior as told to S. M. Barrett. Penguin Books,
New York, 190 pp.
Mails, T. E. 1974. The People Called Apache. Prentice-Hall, Englewood
Cliffs, NJ.
Schwarz, M. 1993. North American Indians of Achievement: Cochise:
Apache Chief. Chelsa House Publishers, New York, 119 pp. [Recommended for Middle School
and above.]
Sonnichsen, C. L., Ed. 1986. Geronimo and the End of the Apache Wars.
University of Nebraska Press, Lincoln, 136 pp.
Sweeney, E. R. 1991. Cochise: Chiricahua Apache Chief. University of
Oklahoma Press, Norman, 501 pp.
Recursos del Web
Traductores: Richard R. Ford y Genny Mooser.
Regrese arriba
|